Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et cette destruction qui a été résolue, Le Seigneur, l'Éternel des armées, l'accomplira dans tout le pays.

French: Darby

Car le Seigneur, l'Eternel des armees, accomplit au milieu de toute la terre une consomption, et une consomption decretee.

French: Louis Segond (1910)

Et cette destruction qui a été résolue, Le Seigneur, l'Eternel des armées, l'accomplira dans tout le pays.

French: Martin (1744)

Car le Seigneur l'Eternel des armées s'en va faire une consomption, même déterminée, au milieu de toute la terre.

New American Standard Bible

For a complete destruction, one that is decreed, the Lord GOD of hosts will execute in the midst of the whole land.

Sujets

Références croisées

Ésaïe 14:26-27

Voilà la résolution prise contre toute la terre, Voilà la main étendue sur toutes les nations.

Ésaïe 24:1-23

Voici, l'Éternel dévaste le pays et le rend désert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants.

Ésaïe 28:22

Maintenant, ne vous livrez point à la moquerie, De peur que vos liens ne soient resserrés; Car la destruction de tout le pays est résolue; Je l'ai appris du Seigneur, de l'Éternel des armées.

Daniel 4:35

Tous les habitants de la terre ne sont à ses yeux que néant: il agit comme il lui plaît avec l'armée des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui résiste à sa main et qui lui dise: Que fais-tu?

Romains 9:28

Car le Seigneur exécutera pleinement et promptement sur la terre ce qu'il a résolu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org