Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et cette destruction qui a été résolue, Le Seigneur, l'Éternel des armées, l'accomplira dans tout le pays.
French: Darby
Car le Seigneur, l'Eternel des armees, accomplit au milieu de toute la terre une consomption, et une consomption decretee.
French: Louis Segond (1910)
Et cette destruction qui a été résolue, Le Seigneur, l'Eternel des armées, l'accomplira dans tout le pays.
French: Martin (1744)
Car le Seigneur l'Eternel des armées s'en va faire une consomption, même déterminée, au milieu de toute la terre.
New American Standard Bible
For a complete destruction, one that is decreed, the Lord GOD of hosts will execute in the midst of the whole land.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 14:26-27
Voilà la résolution prise contre toute la terre, Voilà la main étendue sur toutes les nations.
Ésaïe 24:1-23
Voici, l'Éternel dévaste le pays et le rend désert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants.
Ésaïe 28:22
Maintenant, ne vous livrez point à la moquerie, De peur que vos liens ne soient resserrés; Car la destruction de tout le pays est résolue; Je l'ai appris du Seigneur, de l'Éternel des armées.
Daniel 4:35
Tous les habitants de la terre ne sont à ses yeux que néant: il agit comme il lui plaît avec l'armée des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui résiste à sa main et qui lui dise: Que fais-tu?
Romains 9:28
Car le Seigneur exécutera pleinement et promptement sur la terre ce qu'il a résolu.