Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Tous ceux qu'on trouvera seront percés, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'épée.
Louis Segond Bible 1910
Tous ceux qu'on trouvera seront percés, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'épée.
French: Darby
tous ceux qui seront trouves seront transperces, et quiconque se joindra à eux tombera par l'epee;
French: Martin (1744)
Quiconque sera trouvé, sera transpercé; et quiconque s'y sera joint, tombera par l'épée.
New American Standard Bible
Anyone who is found will be thrust through, And anyone who is captured will fall by the sword.
Références croisées
Ésaïe 14:19-22
Mais toi, tu as été jeté loin de ton sépulcre, Comme un rameau qu'on dédaigne, Comme une dépouille de gens tués à coups d'épée, Et précipités sur les pierres d'une fosse, Comme un cadavre foulé aux pieds.
Ésaïe 47:9-14
Ces deux choses t'arriveront subitement, au même jour, La privation d'enfants et le veuvage; Elles fondront en plein sur toi, Malgré la multitude de tes sortilèges, Malgré le grand nombre de tes enchantements.
Jérémie 50:25
L'Eternel a ouvert son arsenal, Et il en a tiré les armes de sa colère; Car c'est là une oeuvre du Seigneur, de l'Eternel des armées, Dans le pays des Chaldéens.
Jérémie 50:27
Tuez tous ses taureaux, qu'on les égorge! Malheur à eux! car leur jour est arrivé, Le temps de leur châtiment.
Jérémie 50:35-42
L'épée contre les Chaldéens! dit l'Eternel, Contre les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages!
Jérémie 51:3-4
Qu'on tende l'arc contre celui qui tend son arc, Contre celui qui est fier dans sa cuirasse! N'épargnez pas ses jeunes hommes! Exterminez toute son armée!