Parallel Verses
French: Martin (1744)
Quiconque sera trouvé, sera transpercé; et quiconque s'y sera joint, tombera par l'épée.
Louis Segond Bible 1910
Tous ceux qu'on trouvera seront percés, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'épée.
French: Darby
tous ceux qui seront trouves seront transperces, et quiconque se joindra à eux tombera par l'epee;
French: Louis Segond (1910)
Tous ceux qu'on trouvera seront percés, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'épée.
New American Standard Bible
Anyone who is found will be thrust through, And anyone who is captured will fall by the sword.
Références croisées
Ésaïe 14:19-22
Mais tu as été jeté loin de ton sépulcre, comme un rejeton pourri, [comme] un habillement de gens tués, transpercés avec l'épée, qui sont descendus parmi les pierres d'une fosse, comme une charogne foulée aux pieds.
Ésaïe 47:9-14
C'est que ces deux choses t'arriveront en un moment, en un même jour, la privation d'enfants et le veuvage; elles sont venues sur toi dans tout leur entier, pour le grand nombre de tes sortilèges, et pour la grande abondance de tes enchantements.
Jérémie 50:25
L'Eternel a ouvert son arsenal, et en a tiré les armes de son indignation; parce que le Seigneur l'Eternel des armées a une entreprise à exécuter dans le pays des Caldéens.
Jérémie 50:27
Coupez la gorge à tous ses veaux, et qu'ils descendent à la tuerie; malheur à eux! car le jour est venu, le temps de leur visitation.
Jérémie 50:35-42
L'épée est sur les Caldéens, dit l'Eternel, et sur les habitants de Babylone, sur ses principaux, et sur ses sages.
Jérémie 51:3-4
Qu'on bande l'arc contre celui qui bande son arc, et contre celui qui se confie en sa cuirasse; et n'épargnez point ses gens d'élite, exterminez à la façon de l'interdit toute son armée;