Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Telle est la parole que l'Éternel a prononcée dès longtemps sur Moab.

French: Darby

Telle est la parole que l'Eternel a prononcee jadis sur Moab.

French: Louis Segond (1910)

Telle est la parole que l'Eternel a prononcée dès longtemps sur Moab.

French: Martin (1744)

C'est là la parole que l'Eternel a prononcée depuis longtemps sur Moab.

New American Standard Bible

This is the word which the LORD spoke earlier concerning Moab.

Références croisées

Ésaïe 44:8

N'ayez pas peur, et ne tremblez pas; Ne te l'ai-je pas dès longtemps annoncé et déclaré? Vous êtes mes témoins: Y a-t-il un autre Dieu que moi? Il n'y a pas d'autre rocher, je n'en connais point.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org