Parallel Verses
French: Darby
Telle est la parole que l'Eternel a prononcee jadis sur Moab.
Louis Segond Bible 1910
Telle est la parole que l'Éternel a prononcée dès longtemps sur Moab.
French: Louis Segond (1910)
Telle est la parole que l'Eternel a prononcée dès longtemps sur Moab.
French: Martin (1744)
C'est là la parole que l'Eternel a prononcée depuis longtemps sur Moab.
New American Standard Bible
This is the word which the LORD spoke earlier concerning Moab.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 44:8
N'ayez pas peur, et ne craignez pas. Ne te l'ai-je pas, des ce temps-là, fait entendre et declare? et vous m'en etes les temoins. Y a-t-il un +Dieu hors moi? Il n'y a pas de rocher, je n'en connais point.