Parallel Verses
French: Martin (1744)
C'est là la parole que l'Eternel a prononcée depuis longtemps sur Moab.
Louis Segond Bible 1910
Telle est la parole que l'Éternel a prononcée dès longtemps sur Moab.
French: Darby
Telle est la parole que l'Eternel a prononcee jadis sur Moab.
French: Louis Segond (1910)
Telle est la parole que l'Eternel a prononcée dès longtemps sur Moab.
New American Standard Bible
This is the word which the LORD spoke earlier concerning Moab.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 44:8
Ne soyez point effrayés, et ne soyez point troublés; ne te l'ai-je pas fait entendre et déclaré dès ce temps-là? et vous m'en êtes témoins; y-a-t-il quelque autre Dieu que moi? certes il n'y a point d'autre Rocher; je n'en connais point.