Parallel Verses

French: Darby

Les habitants du pays de Thema viennent avec leur pain au-devant de celui qui fuit;

Louis Segond Bible 1910

Portez de l'eau à ceux qui ont soif; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.

French: Louis Segond (1910)

Portez de l'eau à ceux qui ont soif; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.

French: Martin (1744)

Eaux, venez au-devant de celui qui a soif; les habitants du pays de Téma sont venus au-devant de celui qui s'en allait errant çà et là avec du pain pour lui.

New American Standard Bible

Bring water for the thirsty, O inhabitants of the land of Tema, Meet the fugitive with bread.

Références croisées

Genèse 25:15

Hadar, et Thema, Jetur, Naphish et Kedma.

Job 6:19

Les caravanes de Thema les cherchaient du regard, les voyageurs de Sheba s'attendaient à eux;

Juges 8:4-8

Et Gedeon vint au Jourdain, et le passa, lui et les trois cents hommes qui etaient avec lui, fatigues, mais poursuivant toujours.

1 Chroniques 1:30

Mishma, et Duma; Massa, Hadad, et Thema;

Proverbes 25:21

Si celui qui te hait a faim, donne-lui du pain à manger, et, s'il a soif, donne-lui de l'eau à boire;

Ésaïe 16:3-4

Donne conseil, fais ce qui est juste; rends ton ombre comme la nuit, en plein midi: cache les exiles, ne decouvre pas le fugitif.

Romains 12:20

Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire; car en faisant cela tu entasseras des charbons de feu sur sa tete.

1 Pierre 4:9

etant hospitaliers les uns envers les autres, sans murmures.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain