Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Il ne restera qu'un petit nombre des vaillants archers, fils de Kédar, Car l'Eternel, le Dieu d'Israël, l'a déclaré.
Louis Segond Bible 1910
Il ne restera qu'un petit nombre des vaillants archers, fils de Kédar, Car l'Éternel, le Dieu d'Israël, l'a déclaré.
French: Darby
et le reste du nombre des archers des hommes forts des fils de Kedar sera amoindri; car l'Eternel, le Dieu d'Israel, a parle.
French: Martin (1744)
Et le reste du nombre des forts archers des enfants de Kédar sera diminué; car l'Eternel le Dieu d'Israël a parlé.
New American Standard Bible
and the remainder of the number of bowmen, the mighty men of the sons of Kedar, will be few; for the LORD God of Israel has spoken."
Références croisées
Nombres 23:19
Dieu n'est point un homme pour mentir, Ni fils d'un homme pour se repentir. Ce qu'il a dit, ne le fera-t-il pas? Ce qu'il a déclaré, ne l'exécutera-t il pas?
Ésaïe 1:20
Mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, Vous serez dévorés par le glaive, Car la bouche de l'Eternel a parlé.
Zacharie 1:6
Cependant mes paroles et les ordres que j'avais donnés à mes serviteurs, les prophètes, n'ont-ils pas atteint vos pères? Ils se sont retournés, et ils ont dit: L'Eternel des armées nous a traités comme il avait résolu de le faire selon nos voies et nos actions.
Psaumes 107:39
Sont-ils amoindris et humiliés Par l'oppression, le malheur et la souffrance;
Ésaïe 10:18-19
Qui consumera, corps et âme, La magnificence de sa forêt et de ses campagnes. Il en sera comme d'un malade, qui tombe en défaillance.
Ésaïe 17:4-5
En ce jour, la gloire de Jacob sera affaiblie, Et la graisse de sa chair s'évanouira.
Jérémie 44:29
Et voici, dit l'Eternel, un signe auquel vous connaîtrez que je vous châtierai dans ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s'accompliront sur vous pour votre malheur.
Matthieu 24:35
Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.