Parallel Verses

French: Darby

Et je le fixerai comme un clou dans un lieu sur, et il sera un trone de gloire pour la maison de son pere;

Louis Segond Bible 1910

Je l'enfoncerai comme un clou dans un lieu sûr, Et il sera un siège de gloire pour la maison de son père.

French: Louis Segond (1910)

Je l'enfoncerai comme un clou dans un lieu sûr, Et il sera un siège de gloire pour la maison de son père.

French: Martin (1744)

Et je le ficherai comme un croc en un lieu ferme; et il sera pour trône de gloire à la maison de son père.

New American Standard Bible

"I will drive him like a peg in a firm place, And he will become a throne of glory to his father's house.

Références croisées

1 Samuel 2:8

De la poussiere il fait lever le miserable, de dessus le fumier il eleve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles: et il leur donne en heritage un trone de gloire; car les piliers de la terre sont à l'Eternel, et sur eux il a pose le monde.

Esdras 9:8

et maintenant, pour un moment, nous est arrivee une faveur de la part de l'Eternel, notre Dieu, pour nous laisser des rechappes et pour nous donner un clou dans son saint lieu, afin que notre Dieu eclaire nos yeux et nous redonne un peu de vie dans notre servitude, car nous sommes serviteurs;

Job 36:7

Il ne retire pas ses yeux de dessus le juste, et celui-ci est avec les rois sur le trone, et il les fait asseoir à toujours, et ils sont eleves.

Zacharie 10:4

De lui est la pierre angulaire, de lui le clou, de lui l'arc de guerre, de lui sortent tous les dominateurs ensemble.

Ecclésiaste 12:11

Les paroles des sages sont comme des aiguillons, et les recueils, comme des clous enfonces: ils sont donnes par un seul pasteur.

Apocalypse 3:21

Celui qui vaincra, -je lui donnerai de s'asseoir avec moi sur mon trone, comme moi aussi j'ai vaincu et je me suis assis avec mon Pere sur son trone.

Genèse 45:9-13

Hatez-vous, et montez vers mon pere, et vous lui direz: Ainsi dit ton fils, Joseph: Dieu m'a etabli seigneur de toute l'Egypte; descends vers moi, ne t'arrete pas.

Esther 4:14

car, si tu gardes le silence en ce temps-ci, le soulagement et la delivrance surgiront pour les Juifs d'autre part, mais toi et la maison de ton pere vous perirez. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royaute?

Esther 10:3

Car Mardochee, le Juif, fut le second apres le roi Assuerus, et il fut grand parmi les Juifs et agreable à la multitude de ses freres, cherchant le bien de son peuple et parlant pour la paix de toute sa race.

Luc 22:29-30

Et moi, je vous confere un royaume comme mon Pere m'en a confere un,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org