Parallel Verses

French: Darby

Qui a pris ce conseil à l'egard de Tyr, distributrice de couronnes, dont les negociants etaient des princes, dont les marchands etaient les nobles de la terre?

Louis Segond Bible 1910

Qui a pris cette résolution contre Tyr, la dispensatrice des couronnes, Elle dont les marchands étaient des princes, Dont les commerçants étaient les plus riches de la terre?

French: Louis Segond (1910)

Qui a pris cette résolution contre Tyr, la dispensatrice des couronnes, Elle dont les marchands étaient des princes, Dont les commerçants étaient les plus riches de la terre?

French: Martin (1744)

Qui a pris ce conseil contre Tyr, laquelle couronne [les siens], de laquelle les marchands sont des Princes, et dont les facteurs sont les plus honorables de la terre?

New American Standard Bible

Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?

Références croisées

Deutéronome 29:24-28

Pourquoi l'Eternel a-t-il fait ainsi à ce pays? d'ou vient l'ardeur de cette grande colere?

Ésaïe 10:8

Car il a dit: Mes princes ne sont-ils pas tous des rois?

Ésaïe 36:9

Et comment ferais-tu tourner visage à un seul capitaine d'entre les moindres serviteurs de mon seigneur? Et tu mets ta confiance en l'Egypte, pour des chars et des cavaliers...

Jérémie 50:44-45

Voici, comme un lion il monte de la crue du Jourdain contre la demeure forte; car je les en chasserai precipitamment. Et qui est l'homme choisi, que je preposerai sur elle? Car qui est comme moi, et qui m'assignera le temps, et qui sera le pasteur qui se tiendra devant moi?

Ézéchiel 28:2-6

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Parce que ton coeur s'est eleve et que tu as dit: Je suis *Dieu, je suis assis sur le siege d'un dieu, au coeur des mers (et tu es un homme, et non pas *Dieu), et que tu eleves ton coeur comme un coeur de dieu

Ézéchiel 28:12-18

Fils d'homme, eleve une complainte sur le roi de Tyr, et dis-lui: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Toi, tu etais la forme accomplie de la perfection, plein de sagesse, et parfait en beaute;

Apocalypse 18:8

-c'est pourquoi en un seul jour viendront ses plaies, mort, et deuil, et famine, et elle sera brulee au feu; car le *Seigneur Dieu qui l'a jugee est puissant!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org