Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Prêtez l'oreille, et écoutez ma voix! Soyez attentifs, et écoutez ma parole!

Louis Segond Bible 1910

Prêtez l'oreille, et écoutez ma voix! Soyez attentifs, et écoutez ma parole!

French: Darby

Pretez l'oreille, et ecoutez ma voix; soyez attentifs, et ecoutez ma parole.

French: Martin (1744)

Prêtez l'oreille, et écoutez ma voix; soyez attentifs, et écoutez mon discours.

New American Standard Bible

Give ear and hear my voice, Listen and hear my words.

Références croisées

Deutéronome 32:1

Cieux! prêtez l'oreille, et je parlerai; Terre! écoute les paroles de ma bouche.

Ésaïe 1:2

Cieux, écoutez! terre, prête l'oreille! Car l'Eternel parle. J'ai nourri et élevé des enfants, Mais ils se sont révoltés contre moi.

Jérémie 22:29

Terre, terre, terre, Ecoute la parole de l'Eternel!

Apocalypse 2:7

Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: A celui qui vaincra je donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu.

Apocalypse 2:11

Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: Celui qui vaincra n'aura pas à souffrir la seconde mort.

Apocalypse 2:14

Mais j'ai quelque chose contre toi, c'est que tu as là des gens attachés à la doctrine de Balaam, qui enseignait à Balak à mettre une pierre d'achoppement devant les fils d'Israël, pour qu'ils mangeassent des viandes sacrifiées aux idoles et qu'ils se livrassent à l'impudicité.

Apocalypse 2:29

Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org