Parallel Verses

French: Darby

Le potier sera-t-il estime comme l'argile, pour que la chose faite dise de celui qui l'a faite: Il ne m'a pas faite? et que ce qui est forme dise de celui qui l'a forme: Il n'a pas d'intelligence?

Louis Segond Bible 1910

Quelle perversité est la vôtre! Le potier doit-il être considéré comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier: Il ne m'a point fait? Pour que le vase dise du potier: Il n'a point d'intelligence?

French: Louis Segond (1910)

Quelle perversité est la vôtre! Le potier doit-il être considéré comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier: Il ne m'a point fait? Pour que le vase dise du potier: Il n'a point d'intelligence?

French: Martin (1744)

Ce que vous renversez ne sera-t-il pas réputé comme l'argile d'un potier? même, l'ouvrage dira-t-il de celui qui l'a fait : il ne m'a point fait? et la chose formée dira-t-elle de celui qui l'a formée; il n'y entendait rien?

New American Standard Bible

You turn things around! Shall the potter be considered as equal with the clay, That what is made would say to its maker, "He did not make me"; Or what is formed say to him who formed it, "He has no understanding"?

Références croisées

Psaumes 94:8-9

Comprenez, vous les stupides d'entre le peuple! Et vous, insenses, quand serez-vous intelligents?

Ésaïe 24:1

Voici, l'Eternel rend le pays vide et le devaste; et il bouleverse sa face, et il disperse ses habitants.

Ésaïe 45:9-11

Malheur à celui qui conteste avec celui qui l'a forme! Qu'un tesson conteste avec des tessons de la terre...! L'argile dira-t-elle à celui qui la forme: Que fais-tu? -et ton oeuvre: Il n'a pas de mains?

Ésaïe 64:8

Or maintenant, Eternel, tu es notre pere: nous sommes l'argile, tu es celui qui nous as formes, et nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.

Jérémie 18:1-10

La parole qui vint à Jeremie de par l'Eternel, disant:

Actes 17:6

Mais ne les ayant pas trouves, ils trainerent Jason et quelques freres devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens qui ont bouleverse la terre habitee, sont aussi venus ici;

Romains 9:19-21

Tu me diras donc: Pourquoi se plaint-il encore? car qui est-ce qui a resiste à sa volonte?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain