Parallel Verses

French: Darby

Quant à mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple! ceux qui te conduisent te fourvoient, et detruisent le chemin de tes sentiers.

Louis Segond Bible 1910

Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, Et des femmes dominent sur lui; Mon peuple, ceux qui te conduisent t'égarent, Et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches.

French: Louis Segond (1910)

Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, Et des femmes dominent sur lui; Mon peuple, ceux qui te conduisent t'égarent, Et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches.

French: Martin (1744)

Quant à mon peuple, les enfants sont ses prévôts, et les femmes dominent sur lui. Mon peuple, ceux qui te guident, [te] font égarer, et t'ont fait perdre la route de tes chemins.

New American Standard Bible

O My people! Their oppressors are children, And women rule over them O My people! Those who guide you lead you astray And confuse the direction of your paths.

Références croisées

Ésaïe 3:4

Et je leur donnerai des jeunes gens pour etre leurs princes, et de petits enfants domineront sur eux;

Nombres 6:23-27

Parle à Aaron et à ses fils, disant: Vous benirez ainsi les fils d'Israel, en leur disant:

2 Rois 11:1

Or Athalie, mere d'Achazia, vit que son fils etait mort, et elle se leva et fit perir toute la semence royale.

Ésaïe 9:15-16

l'ancien et l'homme considere, lui, est la tete; et le prophete qui enseigne le mensonge, lui, est la queue.

Ésaïe 28:14-15

C'est pourquoi, ecoutez la parole de l'Eternel, hommes moqueurs, qui gouvernez ce peuple qui est à Jerusalem.

Jérémie 5:31

les prophetes prophetisent avec mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen; et mon peuple l'aime ainsi. Et que ferez-vous à la fin?

Nahum 3:13

Voici, ton peuple au dedans de toi est comme des femmes; les portes de ton pays sont grandes ouvertes à tes ennemis, le feu devore tes barres.

Matthieu 15:14

Laissez-les; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles: et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse.

Matthieu 23:13

Mais malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes; car vous n'entrez pas vous-memes, ni ne permettez à ceux qui entrent, d'entrer.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 Malheur au mechant! il lui arrivera du mal, car l'oeuvre de ses mains lui sera rendue. 12 Quant à mon peuple, des enfants l'oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple! ceux qui te conduisent te fourvoient, et detruisent le chemin de tes sentiers. 13 L'Eternel se tient là pour plaider, et il est debout pour juger les peuples.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org