Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles;
Louis Segond Bible 1910
Les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles;
French: Darby
les pendeloques de perles, et les bracelets, et les voiles;
French: Martin (1744)
Les petites boîtes, et les chaînettes, et les papillotes;
New American Standard Bible
dangling earrings, bracelets, veils,
Références croisées
Genèse 24:22
Quand les chameaux eurent fini de boire, l'homme prit un anneau d'or, du poids d'un demi-sicle, et deux bracelets, du poids de dix sicles d'or.
Genèse 24:30
Il avait vu l'anneau et les bracelets aux mains de sa soeur, et il avait entendu les paroles de Rebecca, sa soeur, disant: Ainsi m'a parlé l'homme. Il vint donc à cet homme qui se tenait auprès des chameaux, vers la source,
Genèse 24:53
Et le serviteur sortit des objets d'argent, des objets d'or, et des vêtements, qu'il donna à Rebecca; il fit aussi de riches présents à son frère et à sa mère.
Genèse 38:18
Il répondit: Quel gage te donnerai-je? Elle dit: Ton cachet, ton cordon, et le bâton que tu as à la main. Il les lui donna. Puis il alla vers elle; et elle devint enceinte de lui.
Genèse 38:25
Comme on l'amenait dehors, elle fit dire à son beau-père: C'est de l'homme à qui ces choses appartiennent que je suis enceinte; reconnais, je te prie, à qui sont ce cachet, ces cordons et ce bâton.
Exode 35:22
Les hommes vinrent aussi bien que les femmes; tous ceux dont le coeur était bien disposé apportèrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d'objets d'or; chacun présenta l'offrande d'or qu'il avait consacrée à l'Eternel.
Nombres 31:50
Nous apportons, comme offrande à l'Eternel, chacun les objets d'or que nous avons trouvés, chaînettes, bracelets, anneaux, pendants d'oreilles, et colliers, afin de faire pour nos personnes l'expiation devant l'Eternel.
Ézéchiel 16:11
Je te parai d'ornements: je mis des bracelets à tes mains, un collier à ton cou,