Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et je leur donnerai de jeunes gens pour gouverneurs, et des enfants domineront sur eux.

Louis Segond Bible 1910

Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux.

French: Darby

Et je leur donnerai des jeunes gens pour etre leurs princes, et de petits enfants domineront sur eux;

French: Louis Segond (1910)

Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux.

New American Standard Bible

And I will make mere lads their princes, And capricious children will rule over them,

Références croisées

Ecclésiaste 10:16

Malheur à toi, terre, quand ton Roi est jeune, et quand tes Gouverneurs mangent dès le matin!

1 Rois 3:7-9

Or maintenant, ô Eternel mon Dieu! tu as fait régner ton serviteur en la place de David mon père, et je ne suis qu'un jeune homme, qui ne sait point comment il faut se conduire.

2 Chroniques 33:1

Manassé était âgé de douze ans quand il commença à régner, et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem.

2 Chroniques 34:1

Josias [était] âgé de huit ans quand il commença à régner, et il régna trente et un ans à Jérusalem.

2 Chroniques 36:2

Jéhoachaz était âgé de vingt et trois ans quand il commença à régner, et il régna trois mois à Jérusalem.

2 Chroniques 36:5

Jéhojakim était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem, et fit ce qui déplaît à l'Eternel son Dieu.

2 Chroniques 36:9

Jéhojachin était âgé de huit ans quand il commença à régner, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem, et il fit ce qui déplaît à l'Eternel.

2 Chroniques 36:11

Sédécias était âgé de vingt et un ans quand il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Le cinquantenier, et l'homme d'autorité, le conseiller, et l'expert entre les artisans, et le bien-disant; 4 Et je leur donnerai de jeunes gens pour gouverneurs, et des enfants domineront sur eux. 5 Et le peuple sera rançonné l'un par l'autre, et chacun par son prochain. L'enfant se portera arrogamment contre le vieillard, et l'homme abject contre l'honorable.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org