Parallel Verses

French: Darby

Car ses princes ont ete à Tsoan, et ses messagers sont arrives à Hanes;

Louis Segond Bible 1910

Déjà ses princes sont à Tsoan, Et ses envoyés ont atteint Hanès.

French: Louis Segond (1910)

Déjà ses princes sont à Tsoan, Et ses envoyés ont atteint Hanès.

French: Martin (1744)

Car les principaux de son peuple ont été à Tsohan, et ses messagers sont parvenus jusques à Hanès.

New American Standard Bible

"For their princes are at Zoan And their ambassadors arrive at Hanes.

Sujets

Références croisées

Ésaïe 19:11

Ils ne sont que des fous, les princes de Tsoan, les sages conseillers du Pharaon; leur conseil est devenu stupide. Comment dites-vous au Pharaon: Je suis un fils des sages, le fils d'anciens rois?

Jérémie 43:7

et ils entrerent dans le pays d'Egypte, car ils n'avaient pas ecoute la voix de l'Eternel; et ils vinrent jusqu'à Takhpanes.

Nombres 13:22

Et ils monterent par le midi, et vinrent jusqu'à Hebron; et là etaient Akhiman, Sheshai et Thalmai, enfants d'Anak. Et Hebron avait ete batie sept ans avant Tsoan d'Egypte.

2 Rois 17:4

Et le roi d'Assyrie decouvrit qu'Osee conspirait; car Osee avait envoye des messagers à So, roi d'Egypte, et il n'envoyait pas de presents au roi d'Assyrie comme il avait fait d'annee en annee; et le roi d'Assyrie l'enferma dans une prison et le lia.

Ésaïe 57:9

Et tu t'es rendue aupres du roi avec de l'huile, et tu as multiplie tes parfums; et tu as envoye tes messagers au loin, et tu t'es degradee jusque dans le sheol.

Ézéchiel 30:14

et je desolerai Pathros, et je mettrai le feu dans Tsoan, et j'executerai des jugements dans No;

Ézéchiel 30:18

Et à Takhpanes le jour sera obscurci lorsque j'y romprai le joug de l'Egypte, et que l'orgueil de sa force y aura cesse; une nuee la couvrira elle-meme, et ses filles iront en captivite.

Osée 7:11-12

Ephraim est devenu comme une colombe niaise, sans intelligence; ils appellent l'Egypte, ils vont vers l'Assyrie.

Osée 7:16

Ils retournent, mais non au Tres -Haut; ils sont comme un arc trompeur. Leurs princes tomberont par l'epee, à cause de l'insolence de leur langue: cela fera d'eux un objet de risee dans le pays d'Egypte.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Et la protection du Pharaon vous sera une honte, et votre confiance en l'ombre de l'Egypte, une ignominie. 4 Car ses princes ont ete à Tsoan, et ses messagers sont arrives à Hanes; 5 ils ont tous ete honteux d'un peuple qui ne leur etait d'aucun profit, ni à aide, ni à utilite, mais à honte et aussi à opprobre.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org