Parallel Verses
French: Darby
L'herbe est dessechee, la fleur est fanee; car le souffle de l'Eternel a souffle dessus. Certes, le peuple est de l'herbe.
Louis Segond Bible 1910
L'herbe sèche, la fleur tombe, Quand le vent de l'Éternel souffle dessus. -Certainement le peuple est comme l'herbe:
French: Louis Segond (1910)
L'herbe sèche, la fleur tombe, Quand le vent de l'Eternel souffle dessus. -Certainement le peuple est comme l'herbe:
French: Martin (1744)
L'herbe est séchée, et la fleur est tombée, parce que le vent de l'Eternel a soufflé dessus; vraiment le peuple [est comme] l'herbe.
New American Standard Bible
The grass withers, the flower fades, When the breath of the LORD blows upon it; Surely the people are grass.
Références croisées
Job 41:21
Son souffle allumerait des charbons, et une flamme sort de sa gueule.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
6 Une voix dit: Crie. Et il dit: Que crierai-je? -Toute chair est de l'herbe, et toute sa beaute comme la fleur des champs. 7 L'herbe est dessechee, la fleur est fanee; car le souffle de l'Eternel a souffle dessus. Certes, le peuple est de l'herbe. 8 L'herbe est dessechee, la fleur est fanee, mais la parole de notre Dieu demeure à toujours.