Parallel Verses

French: Darby

Et l'ouvrier fortifiait le fondeur; celui qui polit au marteau fortifiait celui qui frappe sur l'enclume, disant de la soudure: Elle est bonne;... et il l'a affermi avec des clous, afin qu'il ne branle pas.

Louis Segond Bible 1910

Le sculpteur encourage le fondeur; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume; Il dit de la soudure: Elle est bonne! Et il fixe l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branle pas.

French: Louis Segond (1910)

Le sculpteur encourage le fondeur; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume; Il dit de la soudure: Elle est bonne! Et il fixe l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branle pas.

French: Martin (1744)

L'ouvrier a encouragé le fondeur; celui qui frappe doucement du marteau [encourage] celui qui frappe sur l'enclume, et dit; Cela est bon pour souder, puis il le fait tenir avec des clous, afin qu'il ne bouge point.

New American Standard Bible

So the craftsman encourages the smelter, And he who smooths metal with the hammer encourages him who beats the anvil, Saying of the soldering, "It is good"; And he fastens it with nails, So that it will not totter.

Références croisées

Ésaïe 40:19-20

L'ouvrier fond une image, et l'orfevre etend l'or dessus et lui fond des chaines d'argent.

Juges 18:17-18

Et les cinq hommes qui etaient alles pour explorer le pays monterent, entrerent là, et prirent l'image taillee, et l'ephod, et les theraphim, et l'image de fonte. Et le sacrificateur se tenait à l'entree de la porte, ainsi que les six cents hommes qui etaient ceints de leurs armes de guerre.

Juges 18:24

Et il dit: Vous avez pris mes dieux que j'ai faits, et le sacrificateur, et vous vous en etes alles; et que me reste-t-il? Et comment me dites-vous: Qu'as-tu?

Ésaïe 44:12-15

L'ouvrier en fer a un ciseau, et il travaille avec des charbons; il forme l'image avec des marteaux, et la travaille avec son bras vigoureux; mais il a faim et il n'a pas de force; et n'a pas bu d'eau, et il est las.

Ésaïe 46:6-7

-Ils prodiguent l'or de la bourse, et pesent l'argent à la balance; ils louent un orfevre pour qu'il en fasse un *dieu: ils se prosternent, oui, ils l'adorent;

Jérémie 10:3-5

Car les statuts des peuples sont vanite; car c'est un bois coupe de la foret, façonne au ciseau par la main d'un artisan;

Jérémie 10:9

L'argent en plaques est apporte de Tarsis, et l'or d'Uphaz, ouvrage de l'artisan et des mains du fondeur; le bleu et la pourpre sont leur vetement: ils sont tous l'ouvrage de gens de l'art.

Daniel 3:1-7

Nebucadnetsar, le roi, fit une statue d'or; sa hauteur etait de soixante coudees, sa largeur, de six coudees; il la dressa dans la plaine de Dura, dans la province de Babylone.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org