Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Sourds, écoutez! Aveugles, regardez et voyez!
Louis Segond Bible 1910
Sourds, écoutez! Aveugles, regardez et voyez!
French: Darby
Ecoutez, sourds, et vous, aveugles, regardez pour voir.
French: Martin (1744)
Sourds, écoutez; et vous aveugles regardez et voyez.
New American Standard Bible
Hear, you deaf! And look, you blind, that you may see.
Références croisées
Ésaïe 29:18
En ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre; Et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, Les yeux des aveugles verront.
Exode 4:11
L'Eternel lui dit: Qui a fait la bouche de l'homme? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle? N'est-ce pas moi, l'Eternel?
Proverbes 20:12
L'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, C'est l'Eternel qui les a faits l'un et l'autre.
Ésaïe 35:5
Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds;
Ésaïe 43:8
Qu'on fasse sortir le peuple aveugle, qui a des yeux, Et les sourds, qui ont des oreilles.
Marc 7:34-37
puis, levant les yeux au ciel, il soupira, et dit: Ephphatha, c'est-à-dire, ouvre-toi.
Luc 7:22
Et il leur répondit: Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
Apocalypse 3:17-18
Parce que tu dis: Je suis riche, je me suis enrichi, et je n'ai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu,