Parallel Verses

French: Martin (1744)

Souvenez-vous de cela, et reprenez courage, [vous]transgresseurs, et revenez à [votre] sens.

Louis Segond Bible 1910

Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! Pécheurs, rentrez en vous-mêmes!

French: Darby

Souvenez-vous de cela, et montrez-vous hommes; rappelez-le à votre esprit, transgresseurs.

French: Louis Segond (1910)

Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! Pécheurs, rentrez en vous-mêmes!

New American Standard Bible

"Remember this, and be assured; Recall it to mind, you transgressors.

Références croisées

Deutéronome 32:29

Ô s'ils eussent été sages! s'ils eussent été avisés en ceci, et s'ils eussent considéré leur dernière fin!

Psaumes 115:8

Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.

Psaumes 135:18

Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.

Ésaïe 44:18-21

[Ces gens] ne savent et n'entendent rien; car on leur a plâtré les yeux, afin qu'ils ne voient point; et leurs cœurs, afin qu'ils n'entendent point.

Ésaïe 47:7

Et tu as dit; je serai Dame à toujours, tellement que tu n'as point mis ces choses-là dans ton cœur; tu ne t'es point souvenue de ce qui en arriverait.

Jérémie 10:8

Et ils sont tous ensemble abrutis, et devenus fous; le bois [ne leur] apprend que des vanités.

Ézéchiel 18:28

Ayant donc considéré [sa conduite], et s'étant détourné de tous ses crimes qu'il aura commis, certainement il vivra, il ne mourra point.

Aggée 1:5

Maintenat donc ainsi a dit l'Eternel des armées : Considérez attentivement votre conduite.

Aggée 1:7

Ainsi a dit l'Eternel des armées : Pesez bien votre conduite.

Luc 15:17

Or étant revenu à lui-même, il dit : combien y a-t-il de mercenaires dans la maison de mon père, qui ont du pain en abondance, et moi je meurs de faim?

1 Corinthiens 14:20

Mes frères, ne soyez point des enfants en prudence, mais soyez de petits enfants en malice; et par rapport à la prudence, soyez des hommes faits.

Éphésiens 5:14

C'est pourquoi il [est] dit : Réveille-toi, toi qui dors, et te relève d'entre les morts, et Christ t'éclairera.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org