Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il n'y a point de paix pour les méchants, dit l'Éternel.
French: Darby
Il n'y a pas de paix, dit l'Eternel, pour les mechants.
French: Louis Segond (1910)
Il n'y a point de paix pour les méchants, dit l'Eternel.
French: Martin (1744)
Il n'y a point de paix pour les méchants, a dit l'Eternel.
New American Standard Bible
"There is no peace for the wicked," says the LORD.
Références croisées
Ésaïe 57:21
Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu.
Job 15:20-24
Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie.
Luc 19:42
Si toi aussi, au moins en ce jour qui t'est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix! Mais maintenant elles sont cachées à tes yeux.
Romains 3:17
Ils ne connaissent pas le chemin de la paix;