Parallel Verses

French: Darby

Et les fondements des seuils etaient ebranles à la voix de celui qui criait, et la maison etait remplie de fumee.

Louis Segond Bible 1910

Les portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.

French: Louis Segond (1910)

Les portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.

French: Martin (1744)

Et les poteaux des seuils furent ébranlés par la voix de celui qui criait; et la maison fut remplie de fumée.

New American Standard Bible

And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, while the temple was filling with smoke.

Références croisées

Apocalypse 15:8

Et le temple fut rempli de la fumee qui procedait de la gloire de Dieu et de sa puissance; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'à ce que les sept plaies des sept anges fussent consommees.

Amos 9:1

Je vis le Seigneur, se tenant debout sur l'autel, et il dit: Frappe le linteau, afin que les seuils soient ebranles, et brise-leur la tete à tous; et ce qui restera d'eux, je le tuerai par l'epee. Celui d'entre eux qui s'enfuira, ne se sauvera pas par la fuite, et celui d'entre eux qui echappera, ne seras pas delivre.

Exode 40:34

Et la nuee couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle;

1 Rois 8:10-12

Et il arriva que, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint, la nuee remplit la maison de l'Eternel;

2 Chroniques 5:13-1

-il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une meme voix en louant et en celebrant l'Eternel, et qu'il eleverent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Eternel de ce qu'il est bon, parce que sa bonte demeure à toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Eternel, fut remplie d'une nuee;

Psaumes 18:8

Une fumee montait de ses narines, et un feu sortant de sa bouche devorait; des charbons en jaillissaient embrases.

Ézéchiel 1:24

Et j'entendis le bruit de leurs ailes quand ils volaient, comme le bruit de grandes eaux, comme la voix du Tout-puissant, un bruit tumultueux comme le bruit d'une armee. Quand ils s'arretaient, ils abaissaient leurs ailes;

Ézéchiel 10:5

Et le bruit des ailes des cherubins s'entendit jusqu'au parvis exterieur, comme la voix du *Dieu Tout-puissant quand il parle.

Apocalypse 11:19

Et le temple de Dieu dans le ciel fut ouvert, et l'arche de son alliance apparut dans son temple, et il y eut des eclairs et des voix et des tonnerres et un tremblement de terre et une grosse grele.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain