Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu seras une couronne éclatante dans la main de l'Éternel, Un turban royal dans la main de ton Dieu.

French: Darby

Et tu seras une couronne de beaute dans la main de l'Eternel, et une tiare royale dans la main de ton Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Tu seras une couronne éclatante dans la main de l'Eternel, Un turban royal dans la main de ton Dieu.

French: Martin (1744)

Tu seras une couronne d'ornement en la main de l'Eternel, et une tiare royale dans la main de ton Dieu.

New American Standard Bible

You will also be a crown of beauty in the hand of the LORD, And a royal diadem in the hand of your God.

Références croisées

Zacharie 9:16

L'Éternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-là, Comme le troupeau de son peuple; Car ils sont les pierres d'un diadème, Qui brilleront dans son pays.

1 Thessaloniciens 2:19

Qui est, en effet, notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur Jésus, lors de son avènement?

Ésaïe 28:5

En ce jour, l'Éternel des armées sera Une couronne éclatante et une parure magnifique Pour le reste de son peuple,

Luc 2:14

Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes qu'il agrée!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

2 Alors les nations verront ton salut, Et tous les rois ta gloire; Et l'on t'appellera d'un nom nouveau, Que la bouche de l'Éternel déterminera. 3 Tu seras une couronne éclatante dans la main de l'Éternel, Un turban royal dans la main de ton Dieu. 4 On ne te nommera plus délaissée, On ne nommera plus ta terre désolation; Mais on t'appellera mon plaisir en elle, Et l'on appellera ta terre épouse; Car l'Éternel met son plaisir en toi, Et ta terre aura un époux.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org