Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et même j'en prendrai d'entre eux pour Sacrificateurs, [et] pour Lévites, a dit l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lévites, dit l'Éternel.

French: Darby

Et j'en prendrai aussi d'entre eux pour sacrificateurs, pour Levites, dit l'Eternel.

French: Louis Segond (1910)

Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lévites, dit l'Eternel.

New American Standard Bible

"I will also take some of them for priests and for Levites," says the LORD.

Références croisées

Exode 19:6

Et vous me serez un royaume de Sacrificateurs, et une nation sainte; ce [sont] là les discours que tu tiendras aux enfants d'Israël.

Ésaïe 61:6

Mais vous, vous serez appelés les Sacrificateurs de l'Eternel, et on vous nommera les Ministres de notre Dieu; vous mangerez les richesses des nations, et vous vous vanterez de leur gloire.

1 Pierre 2:9

Mais vous êtes la race élue, la Sacrificature royale, la nation sainte, le peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière;

1 Pierre 2:5

Vous aussi comme des pierres vives êtes édifiés pour être une maison spirituelle, et une sainte Sacrificature, afin d'offrir des sacrifices spirituels, agréables à Dieu par Jésus-Christ.

Apocalypse 1:6

A lui [dis-je], qui nous a aimés, et qui nous a lavés de nos péchés dans son sang, et nous a faits Rois et Sacrificateurs à Dieu son Père, à lui [soit] la gloire et la force aux siècles des siècles, Amen!

Jérémie 13:18-22

Dis au Roi et à la Régente : humiliez-vous, et vous asseyez [sur la cendre], car votre couronne magnifique tombera de dessus vos têtes.

Apocalypse 5:10

Et tu nous as faits Rois et Sacrificateurs à notre Dieu; et nous régnerons sur la terre.

Apocalypse 20:6

Bienheureux et saint [est] celui qui a part à la première résurrection; la mort seconde n'a point de puissance sur eux, mais ils seront Sacrificateurs de Dieu, et de Christ, et ils régneront avec lui mille ans.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org