Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel parla encore à Achaz, disant:

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel parla de nouveau à Achaz, et lui dit:

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel parla de nouveau à Achaz, et lui dit:

French: Martin (1744)

Et l'Eternel continua de parler avec Achaz, en disant;

New American Standard Bible

Then the LORD spoke again to Ahaz, saying,

Références croisées

Ésaïe 1:5

Pourquoi seriez-vous encore frappes? vous ajouterez des revoltes! Toute la tete est malade et tout le coeur defaut.

Ésaïe 1:13

Ne continuez pas d'apporter de vaines offrandes: l'encens m'est une abomination, -la nouvelle lune et le sabbat, la convocation des assemblees; je ne puis supporter l'iniquite et la fete solennelle.

Ésaïe 8:5

Et l'Eternel me parla encore, disant:

Ésaïe 10:20

Et il arrivera, en ce jour-là, que le residu d'Israel et les rechappes de la maison de Jacob ne s'appuieront plus sur celui qui les as frappes; mais ils s'appuieront sur l'Eternel, le Saint d'Israel, en verite.

Osée 13:2

Et maintenant ils continuent de pecher et se sont fait avec leur argent des images de fonte, des idoles selon leurs pensees, toutes un travail d'artisans, desquelles ils disent: Que les hommes qui sacrifient baisent les veaux!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 et le chef d'Ephraim, c'est la Samarie, et le chef de la Samarie, c'est le fils de Remalia. Si vous ne croyez pas, vous ne subsisterez pas. 10 Et l'Eternel parla encore à Achaz, disant: 11 Demande pour toi un signe de la part de l'Eternel, ton Dieu; demande-le dans les lieux bas ou dans les hauteurs d'en haut.

Word Count of 0 Translations in Ésaïe 7:10

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain