Parallel Verses
French: Darby
Et je m'approchai de la prophetesse, et elle conçut, et enfanta un fils; et l'Eternel me dit: Appelle son nom: Maher-Shalal-Hash-Baz;
Louis Segond Bible 1910
Je m'étais approché de la prophétesse; elle conçut, et elle enfanta un fils. L'Éternel me dit: Donne-lui pour nom Maher Schalal Chasch Baz.
French: Louis Segond (1910)
Je m'étais approché de la prophétesse; elle conçut, et elle enfanta un fils. L'Eternel me dit: Donne-lui pour nom Maher-Schalal-Chasch-Baz.
French: Martin (1744)
Puis je m'approchai de la Prophétesse, laquelle conçut, et enfanta un fils; et l'Eternel me dit; appelle son nom Mahersalal-has-baz.
New American Standard Bible
So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz;
Références croisées
Juges 4:4
Et Debora, une prophetesse, femme de Lappidoth, jugeait Israel en ce temps-là.
2 Rois 22:14
Et Hilkija, le sacrificateur, et Akhikam, et Acbor, et Shaphan, et Asçaia, allerent vers Hulda, la prophetesse, femme de Shallum, fils de Thikva, fils de Harkhas, qui avait la garde des vetements; et elle habitait à Jerusalem dans le second quartier de la ville; et ils lui parlerent.
Ésaïe 7:13-14
Et il dit: Ecoutez donc, maison de David: Est-ce peu de chose pour vous de lasser la patience des hommes, que vous lassiez aussi la patience de mon Dieu?
Osée 1:3-9
Et il s'en alla et prit Gomer, fille de Diblaim; et elle conçut, et lui enfanta un fils.