Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

J'arracherai aussi vos voiles, Et je délivrerai de vos mains mon peuple; Ils ne serviront plus de piège entre vos mains. Et vous saurez que je suis l'Éternel.

French: Darby

et je dechirerai vos voiles, et je delivrerai mon peuple de vos mains, et ils ne seront plus en vos mains pour les prendre au piege; et vous saurez que je suis l'Eternel.

French: Louis Segond (1910)

J'arracherai aussi vos voiles, Et je délivrerai de vos mains mon peuple; Ils ne serviront plus de piège entre vos mains. Et vous saurez que je suis l'Eternel.

French: Martin (1744)

Je déchirerai aussi vos voiles, et je délivrerai mon peuple d'entre vos mains, et ils ne seront plus entre vos mains pour en faire votre chasse; et vous saurez que je suis l'Eternel.

New American Standard Bible

"I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, and they will no longer be in your hands to be hunted; and you will know that I am the LORD.

Références croisées

Psaumes 91:3

Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org