Parallel Verses

French: Darby

Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Louis Segond Bible 1910

La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

French: Louis Segond (1910)

La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

French: Martin (1744)

Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

New American Standard Bible

Then the word of the LORD came to me saying,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 afin que la maison d'Israel ne s'egare plus d'aupres de moi, et qu'ils ne se rendent plus impurs par toutes leurs transgressions. Et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l'Eternel. 12 Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant: 13 Fils d'homme, si un pays peche contre moi en commettant une infidelite, et que j'etende ma main sur lui, et que je lui brise le baton du pain, et y envoie la famine, et retranche du milieu de lui les hommes et les betes,

Word Count of 0 Translations in Ézéchiel 14:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org