Parallel Verses

French: Darby

Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Louis Segond Bible 1910

Et la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

French: Louis Segond (1910)

Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

French: Martin (1744)

Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

New American Standard Bible

And the word of the LORD came to me, saying,

Références croisées

1 Rois 14:4

Et la femme de Jeroboam fit ainsi, et elle se leva et s'en alla à Silo, et vint à la maison d'Akhija. Et Akhija ne pouvait voir, car ses yeux etaient fixes à cause de son age.

Amos 3:7

Or le Seigneur, l'Eternel, ne fera rien, qu'il ne revele son secret à ses serviteurs les prophetes.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Et des hommes d'entre les anciens d'Israel vinrent vers moi, et s'assirent devant moi. 2 Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant: 3 Fils d'homme, ces hommes ont eleve leurs idoles dans leurs coeurs et ont place devant leur face la pierre d'achoppement de leur iniquite. Serais-je consulte par eux?

Word Count of 0 Translations in Ézéchiel 14:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org