Parallel Verses
French: Martin (1744)
Je mis une bague sur ton front, des pendants à tes oreilles, et une couronne de gloire sur ta tête.
Louis Segond Bible 1910
je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête.
French: Darby
et je mis un anneau à ton nez et des pendants à tes oreilles, et une couronne de beaute sur ta tete.
French: Louis Segond (1910)
je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête.
New American Standard Bible
"I also put a ring in your nostril, earrings in your ears and a beautiful crown on your head.
Références croisées
Ésaïe 28:5
En ce jour-là l'Eternel des armées sera pour couronne de noblesse, et pour diadème de gloire au résidu de son peuple.
Ésaïe 3:21
Les anneaux, et les bagues qui leur pendent sur le nez;
Jérémie 13:18
Dis au Roi et à la Régente : humiliez-vous, et vous asseyez [sur la cendre], car votre couronne magnifique tombera de dessus vos têtes.