Parallel Verses

French: Martin (1744)

Que tu aies égorgé mes fils, et que tu les aies livrés pour les faire passer [par le feu], à l'honneur de ces [idoles]?

Louis Segond Bible 1910

Tu as égorgé mes fils, et tu les as donnés, en les faisant passer par le feu en leur honneur.

French: Darby

Tu egorgeas mes fils, et tu les livras, en les leur consacrant.

French: Louis Segond (1910)

Tu as égorgé mes fils, et tu les as donnés, en les faisant passer par le feu en leur honneur.

New American Standard Bible

"You slaughtered My children and offered them up to idols by causing them to pass through the fire.

Références croisées

2 Rois 17:17

Ils avaient fait aussi passer leurs fils, et leurs filles par le feu, et s'étaient adonnés aux divinations, et aux enchantements, et s'étaient vendus pour faire ce qui déplaît à l'Eternel afin de l'irriter.

Lévitique 18:21

Tu ne donneras point de tes enfants pour les faire passer [par le feu] devant Molec, et tu ne profaneras point le Nom de ton Dieu; je suis l'Eternel.

Lévitique 20:1-5

L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :

Deutéronome 18:10

Il ne se trouvera personne au milieu de toi qui fasse passer par le feu son fils ou sa fille, ni de devin qui se mêle de deviner, ni de pronostiqueur de temps, ni aucun qui use d'augures, ni aucun sorcier;

2 Rois 21:6

Il fit aussi passer son fils par le feu, et il pronostiquait les temps, et observait les augures; il dressa un [oracle] d'esprit de Python, et de diseurs de bonne aventure; il faisait de plus en plus ce qui déplaît à l'Eternel pour l'irriter.

2 Rois 23:10

Il profana aussi Topheth, qui était dans la vallée du fils de Hinnom, afin qu'il ne servît plus à personne pour y faire passer son fils ou sa fille par le feu, à Molec.

Psaumes 106:37

Car ils ont sacrifié leurs fils et leurs filles aux démons.

Jérémie 19:5

Et qu'ils ont bâti des hauts lieux de Bahal, afin de brûler au feu leurs fils pour en faire des holocaustes à Bahal, ce que je n'ai point commandé, et dont je n'ai point parlé, et à quoi je n'ai jamais pensé;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org