Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Tu portes tes crimes et tes abominations, dit l'Éternel.
French: Darby
Ton infamie et tes abominations, tu les portes, dit l'Eternel.
French: Louis Segond (1910)
Tu portes tes crimes et tes abominations, dit l'Eternel.
French: Martin (1744)
Tu portes sur toi ton énormité et tes abominations, dit l'Eternel.
New American Standard Bible
"You have borne the penalty of your lewdness and abominations," the LORD declares.
Références croisées
Ézéchiel 23:49
On fera retomber votre crime sur vous, Et vous porterez les péchés de vos idoles. Et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Éternel.
Genèse 4:13
Caïn dit à l'Éternel: Mon châtiment est trop grand pour être supporté.
Lamentations 5:7
Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c'est nous qui portons la peine de leurs iniquités.