Parallel Verses
French: Darby
C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Parce que vous etes tous devenus des scories, à cause de cela, voici, je vous rassemble au milieu de Jerusalem.
Louis Segond Bible 1910
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici, je vous rassemblerai au milieu de Jérusalem.
French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici, je vous rassemblerai au milieu de Jérusalem.
French: Martin (1744)
C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que vous êtes tous devenus [comme] de l'écume, voici, je vais à cause de cela vous assembler au milieu de Jérusalem,
New American Standard Bible
"Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.
Sujets
Références croisées
Ézéchiel 11:7
C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Vos tues, que vous avez mis au milieu d'elle, c'est la chair, et elle, c'est la marmite; mais vous, je vous ferai sortir du milieu d'elle.
Ézéchiel 24:3-6
Et propose une parabole à la maison rebelle, et dis-leur: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Place la marmite, place-la, et verses-y aussi de l'eau.
Michée 4:12
Mais elles ne connaissent pas les pensees de l'Eternel et ne comprennent pas son conseil; car il les a amassees comme la gerbe sur l'aire.
Matthieu 13:30
Laissez-les croitre tous deux ensemble jusqu'à la moisson; et au temps de la moisson, je dirai aux moissonneurs: Cueillez premierement l'ivraie, et liez-la en bottes pour la bruler, mais assemblez le froment dans mon grenier.
Matthieu 13:40-42
Comme donc l'ivraie est cueillie et brulee au feu, il en sera de meme à la consommation du siecle.