Parallel Verses
French: Martin (1744)
En ce même jour-là quelqu'un qui sera échappé ne viendra-t-il pas vers toi pour te le raconter?
Louis Segond Bible 1910
ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l'annoncer à tes oreilles.
French: Darby
leurs fils et leurs filles, en ce jour-là celui qui sera rechappe ne viendra-t-il pas vers toi pour le faire entendre à tes oreilles?
French: Louis Segond (1910)
ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l'annoncer à tes oreilles.
New American Standard Bible
that on that day he who escapes will come to you with information for your ears?
Sujets
Références croisées
Job 1:15-19
Et ceux de Séba se sont jetés dessus, et les ont pris, et ont frappé les serviteurs au tranchant de l'épée; et je suis échappé moi seul pour te le rapporter.
Ézéchiel 33:21-22
Or il arriva en la douzième année de notre captivité, au cinquième jour du dixième mois, que quelqu'un qui était échappé de Jérusalem vint vers moi, en disant : la ville a été prise.
1 Samuel 4:12-18
Or un homme de Benjamin s'enfuit de la bataille, et arriva à Silo ce même jour-là, ayant ses vêtements déchirés, et de la terre sur sa tête.