Parallel Verses
French: Darby
je l'ouvre aux fils de l'orient, avec le pays des fils d'Ammon; et je leur donnerai en possession, afin qu'on ne se souvienne plus des fils d'Ammon parmi les nations;
Louis Segond Bible 1910
Je l'ouvre aux fils de l'orient Qui marchent contre les enfants d'Ammon, Et je le leur donne en possession, Afin que les enfants d'Ammon ne soient plus comptés parmi les nations.
French: Louis Segond (1910)
Je l'ouvre aux fils de l'orient Qui marchent contre les enfants d'Ammon, Et je le leur donne en possession, Afin que les enfants d'Ammon ne soient plus comptés parmi les nations.
French: Martin (1744)
Aux enfants d'Orient, qui sont au delà du pays des enfants de Hammon, lequel je leur ai donné en héritage, afin qu'on ne se souvienne plus des enfants de Hammon parmi les nations.
New American Standard Bible
and I will give it for a possession along with the sons of Ammon to the sons of the east, so that the sons of Ammon will not be remembered among the nations.
Sujets
Références croisées
Ézéchiel 21:32
Tu seras pour le feu, pour etre devore; ton sang sera au milieu du pays; on ne se souviendra pas de toi; car moi, l'Eternel, j'ai parle.
Psaumes 83:3-6
Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils consultent contre tes fideles caches.
Ésaïe 23:16
Prends la harpe, fais le tour de la ville, prostituee oubliee! Touche habilement les cordes, multiplie tes chansons, afin qu'on se souvienne de toi.
Ézéchiel 25:4
à cause de cela, voici, je te donne en possession aux fils de l'orient, et ils etabliront chez toi leurs parcs, et placeront chez toi leurs demeures; ils mangeront tes fruits et boiront ton lait.