Parallel Verses

French: Martin (1744)

A cause de cela voici, je m'en vais ouvrir le quartier de Moab du côté des villes, du côté, dis-je, de ses villes frontières, la noblesse du pays de Bethjésimoth, de Bahal-Méhon et de Kirjathajim,

Louis Segond Bible 1910

A cause de cela, voici, j'ouvre le territoire de Moab Du côté des villes, de ses villes frontières, L'ornement du pays, Beth Jeschimoth, Baal Meon et Kirjathaïm,

French: Darby

à cause de cela, voici, j'ouvre le cote de Moab par les villes, par ses villes, jusqu'à la derniere, la gloire du pays, Beth-Jeshimoth, Baal-Meon, et Kiriathaim;

French: Louis Segond (1910)

A cause de cela, voici, j'ouvre le territoire de Moab Du côté des villes, de ses villes frontières, L'ornement du pays, Beth-Jeschimoth, Baal-Meon et Kirjathaïm,

New American Standard Bible

therefore, behold, I am going to deprive the flank of Moab of its cities, of its cities which are on its frontiers, the glory of the land, Beth-jeshimoth, Baal-meon and Kiriathaim,

Références croisées

Josué 13:17

Hesbon et toutes ses villes, qui étaient au plat pays; Dibon, et Bamoth-Bahal, et Beth-Bahal-mehon.

Jérémie 48:23

Et sur Kiriathajim, et sur Beth-gamul, et sur Beth-méhon,

Nombres 32:37-38

Et les enfants de Ruben rebâtirent Hesbon, Elhalé, Kirjathajim,

Josué 13:19-20

Et Kirjathajim, et Sibma, et Tseretsahar en la montagne de la vallée.

Nombres 32:3

Hataroth, et Dibon, et Jahzer, et Nimrah, et Hesbon, et Elhaleh, et Sébam, et Nébo, et Béhon;

Nombres 33:49

Et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-jésimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les campagnes de Moab.

Josué 12:3

Et [depuis] la campagne jusqu'à la mer de Kinnaroth vers l'Orient, et jusqu'à la mer de la campagne, qui est la mer salée, vers l'Orient, au chemin de Beth-jesimoth; et depuis le Midi au dessous d'Asdoth de Pisga.

1 Chroniques 5:8

Et Bélah fils de Hazaz, fils de Samah, fils de Johel, habitait depuis Haroher jusqu'à Necò et Bahal-méhon.

Jérémie 48:1

Quant à Moab; ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : malheur à Nébo, car elle a été saccagée! Kiriathajim a été rendue honteuse, et a été prise; la haute retraite a été rendue honteuse et effrayée.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org