Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Il était beau par sa grandeur, par l'étendue de ses branches, Car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes.
Louis Segond Bible 1910
Il était beau par sa grandeur, par l'étendue de ses branches, Car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes.
French: Darby
Et il etait beau dans sa grandeur et dans la longueur de ses branches, parce que sa racine etait aupres de grandes eaux.
French: Martin (1744)
Il était donc devenu beau dans sa grandeur, [et] dans l'étendue de ses branches, parce que sa racine était sur de grandes eaux.
New American Standard Bible
'So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; For its roots extended to many waters.