Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les vallées de tes débris;

French: Darby

Et je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai les vallees du monceau de tes membres;

French: Louis Segond (1910)

Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les vallées de tes débris;

French: Martin (1744)

Car je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai tes vallées des débris de tes hauteurs.

New American Standard Bible

"I will lay your flesh on the mountains And fill the valleys with your refuse.

Références croisées

Ézéchiel 31:12

Des étrangers, les plus violents des peuples, l'ont abattu et rejeté; Ses branches sont tombées dans les montagnes et dans toutes les vallées. Ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays; Et tous les peuples de la terre se sont retirés de son ombre, Et l'ont abandonné.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Je te laisserai à terre, Je te jetterai sur la face des champs; Je ferai reposer sur toi tous les oiseaux du ciel, Et je rassasierai de toi les bêtes de toute la terre. 5 Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les vallées de tes débris; 6 J'arroserai de ton sang le pays où tu nages, Jusqu'aux montagnes, Et les ravins seront remplis de toi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org