Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Louis Segond Bible 1910

La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

French: Darby

Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

French: Martin (1744)

La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

New American Standard Bible

And the word of the LORD came to me, saying,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: 2 Fils de l'homme, parle aux enfants de ton peuple, et dis-leur: Lorsque je fais venir l'épée sur un pays, et que le peuple du pays prend dans son sein un homme et l'établit comme sentinelle, -

Nombre de mots de la traduction 0 dans Ézéchiel 33:1

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org