Parallel Verses

French: Darby

Et je reduirai le pays en desolation et en desert; et l'orgueil de sa force cessera; et les montagnes d'Israel seront devastees, de sorte que personne n'y passera.

Louis Segond Bible 1910

Je réduirai le pays en solitude et en désert; l'orgueil de sa force prendra fin, les montagnes d'Israël seront désolées, personne n'y passera.

French: Louis Segond (1910)

Je réduirai le pays en solitude et en désert; l'orgueil de sa force prendra fin, les montagnes d'Israël seront désolées, personne n'y passera.

French: Martin (1744)

Ainsi je réduirai le pays en désolation et en désert, tellement que l'orgueil de sa force sera aboli, et les montagnes d'Israël seront désolées, en sorte qu'il n'y passera plus personne.

New American Standard Bible

"I will make the land a desolation and a waste, and the pride of her power will cease; and the mountains of Israel will be desolate so that no one will pass through.

Références croisées

Ézéchiel 7:24

Et je ferai venir les iniques des nations, et ils possederont leurs maisons; et je ferai cesser l'orgueil des forts, et leurs sanctuaires seront profanes.

Jérémie 44:2

Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: Vous avez vu tout le mal que j'ai fait venir sur Jerusalem et sur toutes les villes de Juda; et voici, elles sont aujourd'hui un desert,

Jérémie 44:6

alors ma fureur et ma colere ont ete versees sur eux, et ont brule dans les villes de Juda et dans les rues de Jerusalem; et elles sont devenues un desert, une desolation, comme il parait aujourd'hui.

Jérémie 44:22

Et l'Eternel ne put plus le supporter, à cause de l'iniquite de vos actions, et à cause des choses abominables que vous avez faites, et votre pays est devenu un desert, et une desolation, et une malediction, de sorte qu'il n'y a pas d'habitant, comme il parait aujourd'hui.

Ézéchiel 6:14

Et j'etendrai ma main sur eux, et je ferai du pays une desolation et il sera plus desole que le desert de Dibla, dans toutes leurs demeures; et ils sauront que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 24:21

Dis à la maison d'Israel: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, je profane mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, le desir de vos yeux, et l'affection de votre ame; et vos fils et vos filles que vous avez laisses en arriere tomberont par l'epee.

Michée 7:13

Mais le pays sera une desolation, à cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions.

2 Chroniques 36:21

afin que fut accomplie la parole de l'Eternel dite par la bouche de Jeremie, jusqu'à ce que le pays eut joui de ses sabbats. Tous les jours de sa desolation il se reposa, jusqu'à ce que soixante-dix ans furent accomplis.

Ésaïe 6:11

-Et je dis: Jusques à quand, Seigneur? Et il dit: Jusqu'à ce que les villes soient devastees, de sorte qu'il n'y ait pas d'habitants, et les maisons, de sorte qu'il n'y ait pas d'hommes, et que le sol soit reduit en entiere desolation,

Jérémie 9:11

Et je ferai de Jerusalem des monceaux de ruines, un repaire de chacals; et des villes de Juda, j'en ferai une desolation, de sorte qu'il n'y aura plus d'habitant.

Jérémie 16:16

Voici, je mande beaucoup de pecheurs, dit l'Eternel, et ils les pecheront; et apres cela je manderai beaucoup de chasseurs, qui les prendront comme du gibier de dessus toutes les montagnes, et de dessus toutes les collines, et des trous des rochers.

Jérémie 25:11

Et tout ce pays sera un desert, une desolation; et ces nations serviront le roi de Babylone soixante-dix ans.

Ézéchiel 6:2-6

Fils d'homme, tourne ta face contre les montagnes d'Israel, et prophetise contre elles, et dis:

Ézéchiel 12:20

et les villes habitees seront rendues desertes, et le pays sera une desolation; et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 15:8

Et je ferai du pays une desolation, parce qu'ils ont commis le peche, dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 30:6-7

Ainsi dit l'Eternel: Les appuis de l'Egypte tomberont, et l'orgueil de sa force sera abaisse; ils tomberont au milieu d'elle par l'epee, depuis Migdol à Syene, dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 36:4

à cause de cela, montagnes d'Israel, ecoutez la parole du Seigneur, l'Eternel: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel, aux montagnes et aux collines, aux ravins et aux vallees, et aux lieux deserts et desoles, et aux villes abandonnees, qui ont ete la proie et la raillerie du reste des nations qui sont tout alentour;

Ézéchiel 36:34-35

et le pays desert sera laboure, au lieu d'etre une desolation aux yeux de tous les passants.

Zacharie 7:13-14

Et il arriva que, comme il cria et qu'ils n'ecouterent pas, de meme ils crierent, et je n'ecoutai pas, dit l'Eternel des armees;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

27 Tu leur diras ainsi: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant, si ceux qui sont dans les lieux desoles ne tombent par l'epee; et si je ne livre aux betes celui qui est par les champs, afin qu'elles le devorent; et si ceux qui sont dans les lieux forts et dans les cavernes ne meurent de la peste! 28 Et je reduirai le pays en desolation et en desert; et l'orgueil de sa force cessera; et les montagnes d'Israel seront devastees, de sorte que personne n'y passera. 29 Et ils sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai reduit le pays en desolation et en desert, à cause de toutes leurs abominations qu'ils ont commises.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org