Parallel Verses
French: Darby
Et tu sauras que moi, l'Eternel, j'ai entendu tous tes outrages que tu as proferes contre les montagnes d'Israel, disant: Elles sont desolees, elles nous sont donnees pour les devorer.
Louis Segond Bible 1910
Tu sauras que moi, l'Éternel, J'ai entendu tous les outrages Que tu as proférés contre les montagnes d'Israël, En disant: Elles sont dévastées, Elles nous sont livrées comme une proie.
French: Louis Segond (1910)
Tu sauras que moi, l'Eternel, J'ai entendu tous les outrages Que tu as proférés contre les montagnes d'Israël, En disant: Elles sont dévastées, Elles nous sont livrées comme une proie.
French: Martin (1744)
Et tu sauras que moi l'Eternel j'ai ouï toutes les paroles insultantes que tu as prononcées contre les montagnes d'Israël, en disant : elles ont été désolées, elles nous ont été données pour les consumer.
New American Standard Bible
"Then you will know that I, the LORD, have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel saying, 'They are laid desolate; they are given to us for food.'
Références croisées
Ézéchiel 36:2
Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Parce que l'ennemi a dit contre vous: Ha ha! les hauteurs eternelles sont devenues notre possession;...
Psaumes 83:12
Car ils ont dit: Prenons possession des habitations de Dieu.
Psaumes 94:9-10
Celui qui a plante l'oreille n'entendra-t-il point? Celui qui a forme l'oeil ne verra-t-il point?
Jérémie 50:7
Tous ceux qui les ont trouves les ont devores; et leurs ennemis disent: Nous ne sommes pas coupables, parce qu'ils ont peche contre l'Eternel, contre la demeure de la justice, contre l'Eternel, l'attente de leurs peres.
Ézéchiel 6:7
Et les blesses à mort tomberont au milieu de vous; et vous saurez que je suis l'Eternel.
Ézéchiel 35:9
Je te reduirai en desolations perpetuelles, et tes villes ne seront plus habitees; et vous saurez que je suis l'Eternel.