Parallel Verses

French: Darby

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Quand toute la terre se rejouira, je te reduirai en desolation.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.

French: Martin (1744)

Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : quand toute la terre se réjouira, je te réduirai en désolation.

New American Standard Bible

'Thus says the Lord GOD, "As all the earth rejoices, I will make you a desolation.

Références croisées

Ésaïe 14:7-8

Toute la terre est en repos et tranquille; elle eclate en chants de triomphe.

Ésaïe 65:13-15

C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif; voici, mes serviteurs se rejouiront, et vous serez honteux;

Jérémie 51:48

Et les cieux et la terre, et tout ce qui est en eux, exulteront avec chant de triomphe sur Babylone; car du nord il viendra des devastateurs contre elle, dit l'Eternel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org