Parallel Verses
French: Darby
Et les bois sur lesquels tu auras ecrit seront dans ta main, sous leurs yeux.
Louis Segond Bible 1910
Les bois sur lesquels tu écriras seront dans ta main, sous leurs yeux.
French: Louis Segond (1910)
Les bois sur lesquels tu écriras seront dans ta main, sous leurs yeux.
French: Martin (1744)
Ainsi les bois sur lesquels tu auras écrit seront en ta main, eux le voyant.
New American Standard Bible
"The sticks on which you write will be in your hand before their eyes.
Références croisées
Ézéchiel 12:3
Et toi, fils d'homme, fais-toi un bagage de transporte, et va captif, de jour, sous leurs yeux; va captif, de ton lieu vers un autre lieu, sous leurs yeux; peut-etre verront-ils, car ils sont une maison rebelle.
Nombres 17:6-9
Et Moise parla aux fils d'Israel; et tous leurs princes lui donnerent une verge, une verge pour chaque prince, selon leurs maisons de peres: douze verges; et la verge d'Aaron etait au milieu de ces verges.
Osée 12:10
Et j'ai parle aux prophetes; et moi, j'ai multiplie les visions, et, par les prophetes, j'ai parle en similitudes.