Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Et l'Eternel dit: C'est ainsi que les enfants d'Israël mangeront leur pain souillé, parmi les nations vers lesquelles je les chasserai.

Louis Segond Bible 1910

Et l'Éternel dit: C'est ainsi que les enfants d'Israël mangeront leur pain souillé, parmi les nations vers lesquelles je les chasserai.

French: Darby

Et l'Eternel dit: Les fils d'Israel mangeront ainsi leur pain impur parmi les nations ou je les chasserai.

French: Martin (1744)

Puis l'Eternel dit : les enfants d'Israël mangeront ainsi leur pain souillé parmi les nations vers lesquelles je les chasserai.

New American Standard Bible

Then the LORD said, "Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them."

Références croisées

Daniel 1:8

Daniel résolut de ne pas se souiller par les mets du roi et par le vin dont le roi buvait, et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger à se souiller.

Osée 9:3-4

Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel; Ephraïm retournera en Egypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain