Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le temple et le sanctuaire avaient deux portes.

French: Darby

Et le temple et le lieu saint avaient deux portes.

French: Louis Segond (1910)

Le temple et le sanctuaire avaient deux portes.

French: Martin (1744)

Il y avait aussi des battants à la porte du Temple, et de même à la porte du lieu Très-saint.

New American Standard Bible

The nave and the sanctuary each had a double door.

Sujets

Références croisées

1 Rois 6:31-35

Il fit à l'entrée du sanctuaire une porte à deux battants, de bois d'olivier sauvage; l'encadrement avec les poteaux équivalait à un cinquième du mur.

2 Chroniques 4:22

les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur; et les battants d'or pour la porte de l'intérieur de la maison à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la maison à l'entrée du temple.

Ézéchiel 41:1

Il me conduisit dans le temple. Il mesura les poteaux; il y avait six coudées de largeur d'un côté, et six coudées de largeur de l'autre, largeur de la tente.

Info sur le verset

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Ézéchiel 41:23

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain