Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ils ne prendront point pour femme une veuve, ni une répudiée; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'Israël, ou une veuve qui soit veuve d'un Sacrificateur.
Louis Segond Bible 1910
Ils ne prendront pour femme ni une veuve, ni une femme répudiée, mais ils prendront des vierges de la race de la maison d'Israël; ils pourront aussi prendre la veuve d'un sacrificateur.
French: Darby
Et ils ne prendront pas pour femme une veuve, ni une repudiee; mais ils prendront une vierge de la semence de la maison d'Israel, ou une veuve qui sera veuve d'un sacrificateur.
French: Louis Segond (1910)
Ils ne prendront pour femme ni une veuve, ni une femme répudiée, mais ils prendront des vierges de la race de la maison d'Israël; ils pourront aussi prendre la veuve d'un sacrificateur.
New American Standard Bible
"And they shall not marry a widow or a divorced woman but shall take virgins from the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
Sujets
Références croisées
Lévitique 21:7
Ils ne prendront point une femme paillarde, ou déshonorée; ils ne prendront point aussi une femme répudiée par son mari; car ils sont saints à leur Dieu.
Lévitique 21:13-14
Il prendra pour femme une vierge.
Deutéronome 24:1-4
Quand quelqu'un aura pris une femme, et se sera marié avec elle, s'il arrive qu'elle ne trouve pas grâce devant ses yeux, à cause qu'il aura trouvé en elle quelque chose de malhonnête, il lui donnera par écrit la lettre de divorce, et la lui ayant mise entre les mains, il la renverra hors de sa maison.
1 Timothée 3:2
Mais il faut que l'Evêque soit irrépréhensible, mari d'une seule femme, vigilant, modéré, honorable, hospitalier , propre à enseigner;
1 Timothée 3:4-5
Conduisant honnêtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute pureté de mœurs.
1 Timothée 3:11-12
De même, que leurs femmes soient honnêtes, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses.
Tite 1:6
[Ne choisissant] aucun homme qui ne soit irrépréhensible, mari d'une seule femme, et dont les enfants soient fidèles, et non accusés de dissolution, ou qui ne se puissent ranger.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
21 Pas un des Sacrificateurs ne boira du vin, quand ils entreront au parvis intérieur. 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve, ni une répudiée; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'Israël, ou une veuve qui soit veuve d'un Sacrificateur. 23 Et ils enseigneront à mon peuple la différence qu'il y a entre la chose sainte et la chose profane, et leur feront entendre la différence qu'il y a entre ce qui est souillé et ce qui est net.