Parallel Verses
French: Darby
Et aux fetes, et aux solennites, l'offrande de gateau sera d'un epha pour le taureau, et d'un epha pour le belier; et, pour les agneaux, ce que sa main peut donner; et de l'huile, un hin par epha.
Louis Segond Bible 1910
Aux fêtes et aux solennités, l'offrande sera d'un épha pour le taureau, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.
French: Louis Segond (1910)
Aux fêtes et aux solennités, l'offrande sera d'un épha pour le taureau, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.
French: Martin (1744)
Or dans ces fêtes solennelles, et dans ces solennités, le gâteau d'un veau sera d'un épha, et [le gâteau] d'un bélier d'un [autre] épha, et le gâteau de chacun des agneaux sera selon que le Prince pourra donner, et il y aura un hin d'huile pour chaque épha.
New American Standard Bible
"At the festivals and the appointed feasts the grain offering shall be an ephah with a bull and an ephah with a ram, and with the lambs as much as one is able to give, and a hin of oil with an ephah.
Sujets
Références croisées
Ézéchiel 46:5
et l'offrande de gateau, d'un epha pour le belier; et pour les agneaux, l'offrande de gateau sera ce que sa main peut donner; et de l'huile, un hin par epha.
Ézéchiel 46:7
ils seront sans defaut; et il offrira une offrande de gateau d'un epha pour le taureau, et d'un epha pour le belier; et, pour les agneaux, selon ce que sa main aura pu trouver; et de l'huile, un hin par epha.
Lévitique 23:1-44
Et l'Eternel parla à Moise, disant:
Nombres 15:1-41
Et l'Eternel parla à Moise, disant:
Nombres 28:1-29
Et l'Eternel parla à Moise, disant:
Deutéronome 16:1-22
Garde le mois d'Abib, et fais la Paque à l'Eternel, ton Dieu; car au mois d'Abib, l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Egypte.