Parallel Verses

French: Darby

Et le peuple du pays rendra son culte à l'entree de cette porte, les jours de sabbat et aux nouvelles lunes, devant l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Le peuple du pays se prosternera devant l'Éternel à l'entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes.

French: Louis Segond (1910)

Le peuple du pays se prosternera devant l'Eternel à l'entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes.

French: Martin (1744)

Tellement que le peuple du pays se prosternera devant l'Eternel à l'entrée de cette [autre] porte-ci, les jours de Sabbat et des nouvelles lunes.

New American Standard Bible

"The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons.

Références croisées

Luc 1:10

Et toute la multitude du peuple priait dehors, à l'heure du parfum.

Jean 10:9

Moi, je suis la porte: si quelqu'un entre par moi, il sera sauve; et il entrera et il sortira, et il trouvera de la pature.

Hébreux 10:19-22

Ayant donc, freres, une pleine liberte pour entrer dans les lieux saints par le sang de Jesus,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org