Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le peuple du pays se prosternera devant l'Éternel à l'entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes.
French: Darby
Et le peuple du pays rendra son culte à l'entree de cette porte, les jours de sabbat et aux nouvelles lunes, devant l'Eternel.
French: Louis Segond (1910)
Le peuple du pays se prosternera devant l'Eternel à l'entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes.
French: Martin (1744)
Tellement que le peuple du pays se prosternera devant l'Eternel à l'entrée de cette [autre] porte-ci, les jours de Sabbat et des nouvelles lunes.
New American Standard Bible
"The people of the land shall also worship at the doorway of that gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons.
Références croisées
Luc 1:10
Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l'heure du parfum.
Jean 10:9
Je suis la porte. Si quelqu'un entre par moi, il sera sauvé; il entrera et il sortira, et il trouvera des pâturages.
Hébreux 10:19-22
Ainsi donc, frères, puisque nous avons, au moyen du sang de Jésus, une libre entrée dans le sanctuaire