Parallel Verses
French: Martin (1744)
Quand j'y fus revenu, voilà un fort grand nombre d'arbres sur les deux bords du torrent.
Louis Segond Bible 1910
Quand il m'eut ramené, voici, il y avait sur le bord du torrent beaucoup d'arbres de chaque côté.
French: Darby
Quand j'y fus retourne, voici, au bord de la riviere, des arbres en tres-grand nombre, d'un cote et de l'autre.
French: Louis Segond (1910)
Quand il m'eut ramené, voici, il y avait sur le bord du torrent beaucoup d'arbres de chaque côté.
New American Standard Bible
Now when I had returned, behold, on the bank of the river there were very many trees on the one side and on the other.
Références croisées
Ézéchiel 47:12
Et auprès de ce torrent, [et] sur ses deux bords il croîtra des arbres fruitiers de toutes sortes, dont le feuillage ne flétrira point, et où l'on trouvera toujours du fruit; dans tous leurs mois ils produiront des fruits hâtifs, parce que les eaux de ce torrent sortent du Sanctuaire, et à cause de cela leur fruit sera bon à manger, et leur feuillage servira de remède.
Apocalypse 22:2
Et au milieu de la place de la Cité, et des deux côtés du fleuve était l'arbre de vie, portant douze fruits, et rendant son fruit chaque mois; et les feuilles de l'arbre [sont] pour la santé des Gentils.
Genèse 2:9-10
Et l'Eternel Dieu avait fait germer de la terre tout arbre désirable à la vue, et bon à manger, et l'arbre de vie au milieu du jardin, et l'arbre de la science du bien et du mal.
1 Rois 9:26
Le Roi Salomon équipa aussi une flotte à Hetsjon-guéber, qui est près d'Eloth, sur le rivage de la mer Rouge, au pays d'Edom.
2 Rois 2:13
Et il leva le manteau d'Elie qui était tombé de dessus lui, et s'en retourna, et s'arrêta sur le bord du Jourdain.